Catholic Faith Defender

JOHN. 8:32 “et cognoscetis veritatem et veritas liberabit vos”

Archive for the ‘Jesus Above all Names’ Category

2 Pedro 1:1 sa Gramatikong Griego

Posted by catholicfaithdefender on July 17, 2018

2 Pedro 1:1 sa Gramatikong Griego
(Depensa sa Pagka-Dios ni Jesu-Cristo)
Ni Bro. G-one T. Paisones

Pagsupak:
Ang saktong paghubad sa 2 Pedro 1:1 mao kini “Simon Peter, a bondservantand Apostle ofJesus Christ: To those to whom there has been allotted the same precious faith as that which is ours through the righteousness of our God and of our Saviour Jesus Christ .” Busa klaro kaayo nga ang gihisgutan diha sa katapusang sentence sa 2 Ped.1:1 duha ka persona, ug kini ang Dios nga Amahan ug ang manluluwas nga si JesuCristo. Ang proweba niini mao ang position sa pronoun “ημων” (hemon) [kanato sa binasaya] pagkahuman sa θεου (Theon) [Dios sa binasaya] nagapakita sa pagkalahi sa θεος (Theos) gikan sa σωτηρ (soter) [manluluwas sa binasaya].
Ania ang duha ka parallels niini:

Titus 2:13 της δοξης του μεγαλου θεου και σωτηρος ημων χριστου ιησου
2 Thess. 1:12 την χαριν του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου
2 Peter 1:1 εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου

Titus 2:13 of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ (NRSV)
2 Thess. 1:12: in accord with the grace of our God and Lord Jesus Christ (NAB-RE)
2 Peter 1:1 through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ: (NRSV)

Kung ang “ημων” (hemon) naga connecta sa θεου (Theon) ug sa σωτηρος (soteros) sa hini
usa sa unang ehemplo nato (Atong Dios-ug-Manluluwas), kini maka pabuwag sa θεου (Theon) gikan sa iyang gi-coordinate nga substantive diha sa ikaduha ug ikatulo nga mga ehemplo: “atong Dios ug ang atong Ginoong JesuCristo” (2 Tes. 1:12), “atong Dios ug ang atong Manluluwas si JesuCristo” (2 Ped.1:1).

Tubag:
Ang gihatag nga gramatikong rason sa itaas usa ka sayop; tungod kay ang duha ka substantives gi-usa lamang ilalom sa vinculum sa isa lang ka article, ang personal pronoun ma-apply sa duha; bisan kini nag-una sa matag-usa (2 Ped. 1:10 ὑμῶν (your) τὴν (-) κλῆσιν (calling) καὶ (and) ἐκλογὴν (election)) oh musunod bisan sa substantives (Efe. 3:5 τοῖς (to) ἁγίοις (holy)
ἀποστόλοις (apostles) αὐτοῦ (His) καὶ (and) προφήταις (prophets); 1 Tes. 3:7 ἐπὶ (in) πάσῃ (all) τῇ (the) ἀνάγκῃ (distress) καὶ (and) θλίψει (tribulation) ἡμῶν (of us)). Tungod niana makita sa makatulo ka higayon diha sa Ikaduhang sulat ni Pedro “τοῦ (of the) Κυρίου (Lord) ἡμῶν (of us) καὶ (and) Σωτῆρος (Savior), Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ)” (1:11;2:20 ; 3:18), diin walay komentaresta sa Biblia nga naga diperensya sa Κυρίου (Lord) ngadto sa σωτηρ (savior).
Sa 2 Ped.1:1 ang “ημων” (of us) malimitahan patumong ngadtu sa Dios lamang kung kini anaay article nga τοῦ (of the) nga idugang sa σωτηρος (savior). Ania ang ebedensya nga duha ka parallels:
2 Peter 1:1 εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
2 Peter 1:2 εν επιγνωσει του θεου και ιησου του κυριου ημων
Ang bersikulo 2 klarong gi-deperensya ang Dios ug si Cristo, ug natural nga kini enterpretahon diri
[sa bersikulo 1 ], nga walay igong rason aron sa sa pag-ila sa mga persona dinhi [sa bersikulo 1 ] ug ang kalahian diri [sa bersikulo 2 ] .

2 Peter 1:1 (Greek New Testament)

σιμων πετρος δουλος και αποστολος ιησου χριστου τοις ισοτιμον ημιν λαχουσιν πιστιν εν δικαιοσυνη του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου

σιμων (oimon) πετρος (Petros) δουλος (doulos) και (kai) αποστολος (Apostolos) ιησου (Iesou) χριστου (Christou) τοις (tois) ισοτιμον (isotimon) ημιν (hemin) λαχουσιν (lachousin) πιστιν (pistin) εν (en) δικαιοσυνη (dikaiosone) του (tou) θεου (Theon) ημων (hemon) και (kai) σωτηρος (soteros) ιησου (Iesou) χριστου (Christou).

oimon Petros doulos kai Apostolos Iesou Christou tois isotimon hemin lachousin pistin en dikaiosone tou Theon hemon kai soteros Iesou Christou

2 Peter 1:11 (Greek New Testament)
ουτως γαρ πλουσιως επιχορηγηθησεται υμιν η εισοδος εις την αιωνιον βασιλειαν του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου

Greek (With Latinized Words)
ουτως (outos ) γαρ (gar) πλουσιως (plousios) επιχορηγηθησεται (epichoregethesetai) υμιν (umin) η (he) εισοδος (eisodos) εις (eis) την (ten) αιωνιον (aionion) βασιλειαν (Basileian ) του (tou) κυριου (Kuriou) ημων (hemon) και (kai) σωτηρος (soteros) ιησου (Iesou) χριστου (Christou)

Latinized:
outos gar plousios epichoregethesetai umin he eisodos eis ten aionion Basileian tou Kuriou hemon kai soteros Iesou Christou

Berean Interlinear Bible
1Συμεὼν (Simon) Πέτρος (Peter), δοῦλος (a servant) καὶ (and) ἀπόστολος (apostle)
Ἰησοῦ (of Jesus) Χριστοῦ (Christ),
Τοῖς (To those) ἰσότιμον (equally precious) ἡμῖν (with ours)
λαχοῦσιν (having obtained) πίστιν (a faith), ἐν (through)
δικαιοσύνῃ (the righteousness) τοῦ (of the) Θεοῦ (God) ἡμῶν (of us) καὶ (and)
Σωτῆρος (Savior), Ἰησοῦ (Jesus) Χριστοῦ (Christ):

2 Peter 1:11 “Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, To those who have received a faith as privileged as ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ ”
Dinhi klaro nga usa lang ka persona ang gi tumbok sa Dios ug sa Manluluwas, ug kini mao si JesuCristo.

Parallel

του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου 2 Peter 1:1
του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου 2 Peter 1:11

tou Theou hēmōn kai sōtēros Iēsou Christou -our God and Savior Jesus Christ (2 Peter 1:1, RSV)
tou Kuriou hēmōn kai sōtēros Iēsou Christou – our Lord and Savior Jesus Christ (2 Peter 1:11, RSV)

Note: Atong makita ang pagka parallel sa 2 Pedro 1:1 ug sa 2 Pedro 1:11 diin mao ra nga mga pulong, letra ug porma sa pagka sulat apan ang “Theou” kon Dios sa 2 Pedro 1:1 giilisdan lang ug “Kuriou” kon Ginoo sa 2 Pedro 1:11. Dako kining katabang sa pagpamatuod nato sa pagka Dios ni Cristo kay kasagaran sa mga Non-Trinitarian (ilabi na ang mga Saksi ni Jehova ug ang Iglesian ni Cristo nga gitukod ni Felix Manalo) mulosot kon moiskapo man ug dayon mo diskarte sa pag-ingon nga “duha ka subjects ang gihisgutan diha sa 2 Pedro 1:1; ang Dios ang Amahan, ug ang Manluluwas nga si Jesu-Cristo.”

Apan tungod sa pag-abot sa mga modernong pagtoon karon, ato nang matubag nga sayop diay ang ilang pag-ingon nga duha ka subjects ang gihisgutan sa 2 Pedro 1:1; kay pinasukad sa Greek Grammar atong nasuta nga si Cristo lamang ang object diha sa “atong Dios ug Manluluwas nga si Jesu-Cristo.” Kini nga Greek Grammar ginatawag kon ilado kaayo sa katawagang Granville Sharp’s Rule diin kini gipakita ni Granville Sharp. Ang doctrina sa Biblia tin-aw kaayo kini nga nagpakita nga si Cristo tawo nga matuod ug Dios nga matuod, apan ang ang gipatin-aw ni Granville Sharp bahin sa Greek Grammar makatabang kaayo ug dako sa atong pagtoo.

Ang Granville Sharp’s Rule nagkanayon nga kon ikaw adunay duha ka nouns, diin kini sila dili mga tinood nga pangalan (proper name) parihas sa Cephas, oh kang Pablo, oh kang Timotio; diin nag hulagway (describe) sa usa ka persona (person) ug ang duha ka nouns gikonekta kon gisumpay sa pulong “ug” [kon “And”-sa English, kon “kai ”-sa Griego] ug ang unang noun anaay article nga “Ang” [kon “The”-sa English; kon “tou ug uban pa”-sa Griego”] ug ang ikaduhang noun walay article, and duha ka noun nagarepresentar sa usa lamang ka persona .

Matud pa ni Daniel B. Wallace nga ang the Granville Sharp rule nag pahimug-at nga “”Sa Griego, kung ang duha ka nouns gisumpay sa [kai] ug ang aricle nagsunod lamang sa unang noun, anaay hugot nga connection and duha. Ang connection nagpakita sa pirmamente sa pipila ka paghiusa. Sa taas nga bahil, kini nagbasabot sa pagkapatas (equality). Sa pinakataas nga bahil kini nagpakita ug usa ka pagkamao kon identity. Kung ang pagkaporma (construction) makatuman sa tulo ka specifikong kabug-aton (demand), nan, tungud niana ang duha ka noun permamenting nag tumong lamang sa usa ka persona. Kung ang pagka porma (Construction) wala makatuman sa mga gikinahanglan (requirements), ang mga nouns mahimo oh dili mahimo nga mag tumong sa samang persona kon object .

Atong e-apply ang Granville Sharp rule sa 2 Ped. 2:20

2 Pet. 2:20 ει γαρ αποφυγοντες τα μιασματα του κοσμου εν επιγνωσει του κυριου και σωτηρος ιησου χριστου τουτοις δε παλιν εμπλακεντες ηττωνται γεγονεν αυτοις τα εσχατα χειρονα των πρωτων
2 Pet. 2:20 For if after they have escaped the defilements of the world by the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first. (NASB)

Kay kon tapus sila makaikyas gikan sa mga kahugawan sa kalibutan pinaagi sa ilang kahibalo sa atong Ginoo ug Manluluwas nga si Jesu-Cristo,-kon tapus niini sila magapusgapos pag-usab diha kanila ug pagabuntugon, ang ulahing kahimtang nila labi pa unyang mangil-ad kay sa nahauna. (KJV-Cebuano)

Focus ta sa Application sa Granville Sharp Rule:
 First Rule – Unang noun anaay article
 Second Rule – ang duha ka nouns gikonekta kon gisumpay sa pulong “kai”
 Third Rule – Duha ka Improper Nouns

2 Ped. 2:20:
 επιγνωσει του κυριου και σωτηρος ιησου χριστου τουτοις –Greek
 knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ – NASB
 kahibalo sa atong Ginoo ug Manluluwas nga si Jesu-Cristo – KJV-Cebuano

Bible Verses Unang noun anaay article “Ang oh sa” kon “The”-sa English; kon “tou”-sa Griego ug uban pang mga article ang duha ka nouns gikonekta kon gisumpay sa pulong “ug” [kon “And”-sa English, kon “kai”-sa Griego] Duha ka Improper Nouns Conclusion
2 Ped. 2:20 επιγνωσει του κυριου και σωτηρος ιησου χριστου τουτοις του κυριου  κυριου και σωτηρος  κυριου και σωτηρος  Ang Ginoo ug Manluluwas dinhi nagatumong lamang ni Cristo
2 Pet. 2:20 knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ (NASB) the Lord  Lord and Savior  Lord and Savior 
2 Ped. 2:20 kahibalo sa atong Ginoo ug Manluluwas nga si Jesu-Cristo (KJV-Cebuano) sa atong Ginoo  Ginoo ug Manluluwas  Ginoo ug Manluluwas 
2 Pet. 3:18 αυξανετε δε εν χαριτι και γνωσει του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου αυτω η δοξα και νυν και εις ημεραν αιωνος του κυριου  κυριου ημων και σωτηρος  κυριου ημων και σωτηρος  Ang Ginoo ug Manluluwas dinhi nagatumong lamang ni Cristo
2 Pet. 3:18 But grow in the
grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ (NRSV) of our Lord  Lord and Savior  Lord and Savior 
Titus 2:13 προσδεχομενοι την μακαριαν ελπιδα και επιφανειαν της δοξης του μεγαλου θεου και σωτηρος ημων χριστου ιησου του μεγαλου θεου  θεου και σωτηρος  θεου και σωτηρος  Dinhi ang dakong Dios ug Manululuwas nagatumong lamang ni Jesu-Cristo
Titus 2:13 while we wait for the blessed hope and the manifestation of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ (NRSV) Of our great God  God and Savior  God and Savior 
2 Tes. 1:12 οπως ενδοξασθη το ονομα του κυριου ημων ιησου εν υμιν και υμεις εν αυτω κατα την χαριν του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου του θεου  θεου ημων και κυριου  
2 Tes. 1:12 that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and Lord Jesus Christ. (YLT) of our God  God and Lord  God and Lord 
2 Pet. 1:1 ουτως γαρ πλουσιως επιχορηγηθησεται υμιν η εισοδος εις την αιωνιον βασιλειαν του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου του κυριου  κυριου ημων και σωτηρος  κυριου ημων και σωτηρος 

2 Pet. 1:11 του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
2 Pet. 1:1 του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
2 Tes. 1:12 του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου

2 Pet. 1:1 of our God and Savior Jesus Christ (NRSV)
2 Tes. 1:12 of our God and Lord Jesus Christ (YLT)

Sa atong research ang 2 Tes. 1:12 sa mga version Catolico kini ang makita:
-according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ (NRSV-CE)
-according to the grace of our God, and of the Lord Jesus Christ (DRB)
– by the grace of our God and the Lord Jesus Christ (Jerusalem Bible)
– in accord with the grace of our God and of the Lord Jesus Christ (CPDV)
-through the grace of our God and the Lord Jesus Christ (Westminster Version)
– according to the loving plan of God and of Christ Jesus, the Lord (Christian Community Bible)
-according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ (Confraternity Version)
– according to the loving plan of God and of Christ Jesus, the Lord (TEV-CE)
Atong makita nga duha ka persona ang gihisgutan sa mga version sa itaas; apan anaay laing version sa Katolikong Biblia nga nag hisgot sa isa lang ka persona ug kini ang New American Bible with Revised New Testament:
-in accord with the grace of our God and Lord Jesus Christ (NAB-RE)
Matud sa mga comentaresta sa The New Jerome Bible Commentary; sa ilang comentaryo sa ikaduhang Pedro, sila nagka nayon “The Theologically significant application of the title “God” (theos) to Christ, although unusual in the NT, it is not unparalleled (Jn 1:1; 20:28; Heb. 1:8; probably also in Ti.2:13; 2 Thes.1:12; Roma 9:5; 1 John 5:20) ”

Mga Argumento nganong USA ra ka persona ang gihisgutan sa 2 Ped.1:1 

1. Usa lamang ka artikolo – Ang explanation anaa sa itaas sa pinakaunang tubag.

2. Ang paggamit sa σωτηρ (soter) sa 2 Pedro
1:1 του θεου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
1:11 του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
2:20 του κυριου και σωτηρος ιησου χριστο
3:2 του κυριου και σωτηρος
3:18 του κυριου ημων και σωτηρος ιησου χριστου
Daghang atong ma-obserbahan nga ang pag gamit sa σωτηρ (soter) diha sa 2 Pedro, ug kini ang mga sumusunod:
[1] kini kanunay referado ug nagpasabot nga si JesuCristo
[2] dili kini siya makabarog nga siya lamang nagkinahanglan kini siya kanunay sa nag-unang articular noun diha sa κυριου (Lord) upat ka beses oh sa θεου (Dios) usa ka beses; ug ang “o κυριου (ημων) και σωτηρ nga gisagol nagatumong kanunay sa usa lamang ka persona. Ang gamit sa σωτηρ (manluluwas)masking asa sa 2 Pedro hugot nga nagsugyot nga ang ang responsibilidad sa pagpakitag ebedensya si kinsa kadtong nagadumili sa pagdawat diha sa 2 Ped.1:1 nga kini referado lamang sa usa ka persona nga mao si JesuCristo.

[3] Ang Doxolohiya kang Cristo diha sa 2 Pedro 3:18 – Sa Bag-ong Tugon ang doxolohiya kasagaran etumong ngadtu sa Dios ug talagsa ra e-tumong ngadtu kang Jesu-Cristo (Rom.16:24, 1 Ped.4:11), apan sa upat ka okasyon diha sa (2 Tim. 4:18) (2 Ped. 3:18) (Rev. 1:5-6) (Rev. 5:13) kini nga doxolohiya gitumong direktamente kang Cristo (Rev. 5:12). Sa 2 Ped. 3:18 walay posibilidad nga kalibog oh pagduhaduha kung asa kini gitumong (…ιησου χριστο.,,) sama sa Roma 9:5, Roma 16:27; 1 Ped. 4:11 oh ang Heb.13:21. Isip usa sa paghatag ug pagpasidungog sa usa ka Dios nga persona, ang doxolohiya nagapakita sa dili masukod nga paghatag ug estimate sa pagtumong (address) sa nagsulti oh ang magsusulat. Ang magsususlat nga nagahatag ug address sa usa ka doxolihiya para kang Cristo, dili maglisud sa pag apply sa terminong θεου (Dios) ngadto kang Cristo. Walay igong rason sa pagdumili nga ang 2 Pedro 1:1 diin si Cristo gitawag ug “atong Dios ug Manluluwas”

Advertisements

Posted in Apologetics-Visayan, Cristo Dios, Iglesia ni Cristo-Manalo, Jesus Above all Names | Leave a Comment »

The Truth

Posted by catholicfaithdefender on March 14, 2009

15.jpgJESUS NAME ABOVE ALL NAMES

Origin meaning of the greatest name (Hebrew; Joshua)

Jesus in the bible

1.Jesus is the Greek form of the Old Testament Joshua.

2.In Old Testament there are Three Persons named Joshua.

a. The successors of Moses

b.The high Priest in haggar and Zechariah

c.Two Men

3. To distinguish Jesus (the messiah)from others who bear it, we find such as “Jesus from Nazareth of Galilee(Matt.2:11); (Mark10:47-48)

4. The Christian community confess the Jesus as:

a. The son of God(Matt.14:33)

(Luke 9:20)

(Acts 3:15)

(2Peter 1:11)

5. in the Synoptic Gospel and Acts we also find such fixed expression as:

a. Jesus Christ

b. Lord Jesus Christ

6. In the rest of the New Testament however, the simple Jesus is rare

7. In Hebrews and Revelation, too Jesus:

Matt. And Luke claim that the name Jesus is no accident

a.Matt.1:21

b. Luke 1:31

Jesus a God –given Name in Mat.1:20

Luke 1:30

Significance of the Name Jesus in Mt1:21 for He will save His people from the sins.

12.jpgSignificance Name in Gospel Mat1:21-23

1. Savior of His own people

God made his presence felt, Ex13:21-22) (Ex.40:34-38)

Temple of the Lord (1Sqamuel3:3) Old Testament

God was also present in the person of Jesus

God was present in the person of Jesus whom we can approach, Interact. Etc.

Significance of the Name Jesus in Luke1:30.

You will name Him Jesus. He will be great the son of the most (Luke 1:32-33)

Jesus is greater than David and greats of all the Kings on earth of Jesus Kingdom.

1. John the Baptist

2. God Deeds of Jesus

4 Sacred Scriptures

Jesus opinion of testimony (John 5:31)

Were to testify on my own be haft, my testimony would not be true

John the Baptist testimony of Jesus greatness. John 3:31

Mat3:11;John 3:30; John 1:29-30

Behold the lamp of God who takes away the sin of the word, for he existed before me.

Greater than Johns Testimony Deeds of Jesus (John5:36)

1.Miracles (Matt. Of bread,raising the dead etc.)

2.Healing(cure of blind,paralytic,deaf)

3.Exorcism

4Authoritative teaching (Luke 4:32)Greater God father

John5:37) Father

Sacred Scriptures

John 5:39 it is these scriptures

18.gifLuke 24:26-27 He interpreted to them the things about himself about her scripture

Paul’s Theological Testimony

Jesus Fundamentals of Greatness.(Phil.2:6-8)

Emplied taking the form of a slaves,coming in human likeness humbled.

KENOSIS

-Self emplying(giving up to the comport zones)

Divinity

Humanity

-Choose to live most humbly live

-Choose to serve most lovingly-serve

-Choose to the most painfully-die

On the cross this is most pronounced:

Greatest love of all

-uttered his last word

-exhausted his last strength

Poured last blood

Give up last bread for love

No one has greater love than this to lay down, ones life for ones friend(John15:16)

Paul’s Testimony

Phil.2:9; Phil2:10; Phil2:11

By the Power of Jesus Name

-there are many signs and wonders

-source of salvation

-source of baptism

-source of healing

1_831046170l.jpg-source of preaching

-source of joy in persecution and source of courage

-source of Jesus Presence

JESUS ASSURED GREAT SIGN TO THOSE WHO BELIEVE IN HIS NAME

Matt.16:17; Acts19:11-12; Acts 16:16

He began to follow Paul and us shouting

Command you in the name of Jesus Christ come of out here.

SOURCE OF SALVATION

Acts 4:12

Acts 2:38 be baptize the name of Jesus Christ,Avcts 3:6

In the name of Jesus Christ the Nazorean (rise and walk)

Acts4:18-19-21 Ordered them not to speak or teach at all in the name Jesus

Acts5:10-41-42

There’s Joy to suffer in Jesus Name.

Presence of Jesus (Matt18:20)(John14:13)

DIVINE ASSURANCE TO THOSE WHO ASK IN JESUS NAME

Jesus Promises to do what we ask in his name for through his the Father is glorified(John 15:16)(John16:26-27)

3 THINGS PRAYER IN FATHER

1.So that our mission done in Jesus Name became fruitful and its fruitfulness last.

2. So that the father is glorified

3.Use,Mis use and Abuse of the name of Jesus (Acts 19:13-18)

GOOD NEWS AND BAD NEWS

God news of the event is that the ones using the name of Jesus wrongly realized their mistake after a demonic attack

Using Jesus Name VS Jesus Name(Mt.7:21-22-23)

I never knew you Depart from me evil does

Using Jesus Name:

24.jpg-Prophesy

-Healing

-unplanned miracles

-Charismatic preaching and teaching

Personal gain(money-power-fame)

USED NAME TO MISSLEAD MAY

Mt.24:5 Felix Morgal (Mt24:5)

REAL MEANING OF JESUS NAME

In Jesus Name

-Doing the same signs and wonders as promised by the Lord but account of the Lord. He did everything for:

-Gods Glory

-Love of God

-Love of Humanity

-No room for pride, power, greed for money etc.

SIGN OF SOMEONE FOR JESUS

Acts9:27_28

Mark 9:38-39-40

Jesus Name Above All Names

In virtue of history Name, Christ exist all men and angels for you preach that name you will soften hard hearts for you invoke it.

Outside the bible there are several ancient secular ancient authors:

Cornelius Tacitus

Roman Historian,Jewish Historian

Jewish Laws and Scriptural Commentary

Secular Books Says About Jesus

-Encyclopedia Britanica

Alexander the Great, Aristotle, Cicero, Julius Caesar

JESUS THE GREATEST TEACHER OF ALL

Socrates, Plato, Aristotle, Socrates 40 years. Plato 50 years; Aristotle 40 years; Jesus 3 years

Jesus pent

Raphael, Raphael, Michael Angelo, Leonardo Da Vince

Jesus wrote no poetry; Dante; Milton and scores of the words greatest poets.

Jesus Composed music, hydn handel, Beehoven, Jes back, and mendelssoha

JESUS IS THE GREATEST OF ALL

Every sphere of human

Jesus Name Plowed Into the History.

-Ralph Waldo Emerson-the name of Jesus is not so much written as plowed into the History of Bad

But we who love the name of Jesus neber tire

-Read about Him

-Praise Him

-Worship Him

-Honor Him in our good deeds

-Serve God and other in Jesus Name Pearch

-Glorify Him

Posted in Jesus Above all Names | Leave a Comment »